举一反三巧学英语翻译
|
|
| 新书城图书编号:86507 |
| 图书ISBN:7118045896 |
| 出版时间:2006-8-1 |
| 出版社:国防工业出版社 |
| 作者:浩翰,钟乐平 主编 |
|
市场价格:¥18 |
|
普通会员:¥14.4
|
80折 |
|
VIP会员:¥13.5
|
75折 |
|
|
|
|
|
|
|
【图书简介】
|
全书包含英译汉、汉译英两大部分。英译汉部分从词组、句型、时态以及语境等方面对翻译的技巧和规律进行了由点及面地阐述;汉译英部分则更侧重于从常用词、句的巧译中归纳总结翻译的精髓。 本书突出特点是立意新颖,灵活全面。
|
|
|
|
【图书目录】
|
第一章 英译汉 英译汉秘诀 直译和意译有技巧 真理解与巧翻译 英译汉中的反译法 英译汉巧用增词译法 英译汉中四字词组巧运用 英译汉“似是而非”句 英语谚语巧汉译 英语人名地名的巧译 英语数词的巧译 英语介词的巧译 动词时态的巧译 英语被动句的巧译 英语主语从句的巧译 英语宾语从句的巧译 英语同位语从句的巧译 英语表语从句的巧译 英语定语从句的巧译 状语化定语从句的巧译 英语强调句型的巧译 英语长句的巧译 英语副词性从句的巧译 英语中替代词的巧译 英语中不同词性的巧转换翻译 英语中抽象名词的巧译 英语中非谓语动词的巧译 英语虚拟语气的巧译 英语中各种时态的巧译 英语中动作名词的巧译 表达否定意义的词或词组的巧译 几种可以译为肯定的常见否定结构 常被错译的英文词组 英语中易误译的几个句型 英译汉误译例析 常见英文名著汉译 世界主要英语报刊汉译 美国的著名影片汉译 外国名酒汉译 商标的巧译 世界主要广播电台汉译 美国政府机构名称汉译 英美政府首长名称汉译 美国50个州汉译 at all的巧译 after all的巧译 when引导的从句巧译“ bv+v.ing短语的巧译 to somebody some的巧译 not与数词连用的巧译 and的巧译 before的巧译 but的巧译 until的巧译 at,on,in与点、面、体的巧译 among other things的巧译 come to的巧用及巧译 if的巧译 -er汉译种种 better的巧译 long的巧译 as的巧译 0r的巧译 by的巧译 beyond的巧译 do的巧译 good的巧译 company的巧译 make的巧译 too...to的巧译 第二章 汉译英 文章题目的巧英译 汉语句子巧英译 汉语谚语巧英译 汉英对等短语翻译中的词序巧移位 汉英倍数减少时的巧译 被动语态汉译英规则 汉译英主谓词组的巧译 汉译英关键词的巧译 汉译英复句的巧译 汉译英巧用省略译法 汉译英谓语动词的巧转换 汉语兼语式的巧译 汉语连动式的巧译 汉语量词的巧译 中文成语巧英译 广告常用词组巧英译 汉译英典型错误剖析 历届美国总统英译 中国节日英译 “半”字的巧译 “两”字的巧译 “学院”英译巧比较 “副”职的巧译 “请”字的巧译 “开”字的巧译 “叫”的巧译 “损伤”与“伤害”的巧译 “故障”的巧译 “与其不如”的巧译 “代替”的巧译 “等于”的巧译 “根本不”的巧译- “还”的巧译 “继续”的巧译 “进行”的巧译 “而”字的巧译 “偶尔、偶然”的巧译 “整(整)”的巧译 “害怕”一词的巧译 “好”字的巧译 “也”、“还”、“倒”的英译 “很”字的巧译 “快”字的巧译 “除之外”的巧译 “把”的巧译 “比较”的巧译 “最”的巧译 “处理”的巧译 “穿、戴”的巧译 “等等”的巧译 “关于”的巧译 “一就的巧译 “因为、由于”的巧译
|
|
|
|