上海地区专业的网上书店
一次性购物满100元即可享受VIP会员价格优惠
网站地图 |登录/注册 |购物车 |会员中心 |帮助中心 |友情链接
首页 | 新书上市 | 畅销推荐 | 礼品图书 | 分类浏览 | 出版社专区 | 图书热评 | 求购登记 | 顾客留言 | 图书拾零
 
   图书搜索: 高级搜索

文化翻译与经典阐释

文化翻译与经典阐释
新书城图书编号:86502
图书ISBN:7101050476
出版时间:2006-4-1
出版社:中华书局
作者:王宁 著
市场价格:¥24
普通会员:¥19.2    80
VIP会员:¥18   75
购买商品 收藏商品  
【图书分类】
语言学教材>>英语
【图书简介】
在一个“文化”无所不包、无孔不入的全球化时代,翻译更是难以摆脱“文化”的阴影。
翻译学不再仅仅是传统意义上的学科概念,而具有了更多跨学科的特征。这也许就是在全球化时代我们为什么要强调翻译学是一门独立的学科而不仅仅是一个边缘化学科的原因之所在。
在当今的西方理论批评界,面对文化的概念被大肆滥用,原先的一些从事文学研究的文化批评家便从巴赫金等人的实践获得启示,提出了把文学研究的范围扩大到文化的语境下,并为日益变得领地狭窄的文学研究摆脱危机的境地铺平了道路。
【图书评论】
发表新的评论   
浏览文化翻译与经典阐释全部评论>>   
【图书目录】
上编 翻译的文化学反思
一 翻译的文化建构和文化研究的翻译学转向
二 全球化时代的文化研究和翻译研究
三 翻译学:走向科学的学科
四 中西比较文化语境下的翻译研究
五 理论的翻译:中国批评话语的重构
六 流散写作与中华文化的全球性特征
中编 文化阐释与经典重构
一 文学的文化阐释与经典的形成
二 全球化语境下汉语疆界的模糊与文学史的重写
三 现代性、翻译文学与中国现代文学经典重构
四 作为文化“非殖民化”的翻译
五 惠特曼与现代性:中国现代文学语境中的惠特曼
六 浪漫主义、《镜与灯》及其“乌托邦”的理论建构
七 作为艺术家的易卜生:易卜生与中国重新思考
下编 文化研究与文化理论的阐释
一 全球化、文化研究和当代批评理论的走向
二 全球化时代中国电影的文化分析
三 文化研究语境下的性别研究和怪异研究
四 图像理论与语像批评的转折
五 文化研究语境中的巴赫金与理论的旅行
六 德里达与解构批评:重新思考
附录
一 关于欧洲作家与中国文化等若干理论问题的对话
二 关于文学翻译及翻译研究的对话
| 会员登陆
| 最近的浏览历史
清除浏览历史>>
| 相关图书
英语中级口译资格证书考试:中级口语教程(第二版)
英语中级口译资格证书考试:中级听力教程(第二版)
第三级。全国英语等级考试标准预测试卷及解析
第四级 全国英语等级考试教程同步配套精讲
第四级。全国英语等级考试标准预测试卷及解析
高级英汉汉英口译教程.第1册
高级英汉汉英口译教程。第2册
高级英文写作教程:论文写作
格范畴(第二版)
汉语近义词学习手册
工作时间 保密安全 订单查询及修改 支付方式 投诉 购物流程
联系我们 售后服务 配送问题 积分与优惠 建议 交易条款
·电话:021-66822880    ·邮箱:    ·客服时间( 周一 至 周六 9:00-18:00 )
Copyright © 新书城 2006-2008 , All Rights Reserved   沪ICP备06028173号