上海地区专业的网上书店
一次性购物满100元即可享受VIP会员价格优惠
网站地图 |登录/注册 |购物车 |会员中心 |帮助中心 |友情链接
首页 | 新书上市 | 畅销推荐 | 礼品图书 | 分类浏览 | 出版社专区 | 图书热评 | 求购登记 | 顾客留言 | 图书拾零
 
   图书搜索: 高级搜索

英汉互译技巧及实例

英汉互译技巧及实例
新书城图书编号:86494
图书ISBN:7811040824
出版时间:2006-1-1
出版社:西南交通大学出版社
作者:赵广平,龙大友 著
市场价格:¥15
普通会员:¥12    80
VIP会员:¥11.25   75
购买商品 收藏商品  
【图书分类】
语言学教材>>英语
【图书简介】
《英汉互译技巧及实例》是为解决在校大学生在学习英语时,尤其是在翻译时所遇到的具体问题和实际困难而编撰的一本“以学用为重点,以实际应用为目的”,针对性较强的英语学习书籍,旨在培养学习者的语言综合运用能力。从学习者的角度列举了大量鲜活、典型和熟悉的实例,反映了翻译过程中所遇到的普遍问题以及解决方法。
本书共分十章,每一章由3~5个小节组成。本书所选的例句语言规范,包括日常生活用语、文化教育、经济贸易用语以及科技和专业用语,具有时代性、知识性、趣味性及可操作性。形式多样、内容丰富的例句可使英语学习者在学习过程中积极思考,自觉参考,获取知识并最终提高学生在实际语言环境中的语言运用能力和语言技能。
【图书评论】
发表新的评论   
浏览英汉互译技巧及实例全部评论>>   
【图书目录】
第一章 词义的确定
第一节 从词类、词性着手,从词义考虑
第二节 从上下文考虑
第三节 从词语之间的搭配考虑
练习一
第二章 词的引申
第一节 译出词语的实际、内在含义
第二节 将模糊的词语翻译得明确具体
第三节 把意义明确、具体的词翻译成意义
含糊、抽象的词
第四节 换一种表达方式
练习二
第三章 词语的增减
第一节 词语的增添
第二节 词语的减少及省略
练习三
第四章 专业术语的译法
第一节 音译
第二节 意译
第三节 形象译
第四节 音、意译
练习四
第五章 转换
第一节 词类转换法
第二节 成分转换法
练习五
第六章 被动句的译法
第一节 译成汉语的主动句
第二节 译成汉语的被动句
练习六
第七章 数词的译法
第一节 数词的表达方式
第二节 数词复数形式的译法
第三节 倍数的译法
第四节 分数及百分数的译法
练习七
第八章 否定的译法
第一节 全部否定
第二节 部分否定
第三节 双重否定
第四节 正反处理
第五节 特殊处理
练习八
第九章 定语从句的译法
第一节 合译法
第二节 分译法
练习九
第十章 长句的译法
第一节 将长句译为短句
第二节 按照次序分类
练习十
参考答案
参考文献
| 会员登陆
| 最近的浏览历史
清除浏览历史>>
| 相关图书
英语中级口译资格证书考试:中级口语教程(第二版)
英语中级口译资格证书考试:中级听力教程(第二版)
寄托蓝宝书——GRE词汇(升级版)
新东方——GRE词汇精选
GRE词汇精选配套MP3光盘
最新GRE词汇全解
GRE词汇科学记忆(磁带)
GRE词汇科学记忆
亲亲词汇——GRE词汇
GRE词汇背后的故事(特别版)——攻克英语词汇掌上通
工作时间 保密安全 订单查询及修改 支付方式 投诉 购物流程
联系我们 售后服务 配送问题 积分与优惠 建议 交易条款
·电话:021-66822880    ·邮箱:    ·客服时间( 周一 至 周六 9:00-18:00 )
Copyright © 新书城 2006-2008 , All Rights Reserved   沪ICP备06028173号